User Tools

Site Tools


gramar

This is an old revision of the document!


Gramar

Pagbuo ng mga salitang Pinoy

Sa wikang Pilipino, may ilang punto na lubusang mahalaga sa pag-unawa kung paano binibigyan ng hugis ang isang salita upang magdala ng isang napaka-partikular na kahulugan.

  1. Una, sentral sa proseso ang pag-alam sa kahulugan at papel ng ginagamit na salitang-ugat (rootword o rw). Kaugnay nito ang pag-unawa na halos lahat ng salita ay posibleng gumampan ng papel na noun, verb, adj o adv depende sa gagamiting conjugation bilang verb o kumbinasyon ng mga affix.
  2. Pangalawa sa halaga ay ang pag-unawa sa iba't ibang kumbinasyon ng mga affix, at kung paano binabago ng bawat partikular na kumbinasyon ang kahulugan ng resultang salita mula sa orihinal na kahulugan ng rw.

Halimbawa: rw. ganda | beauty

  • ganda: beauty
  • maganda: beautiful. Thus: the prefix ma- indicates shaping the rw. into an adjective.
  • gandahan: do (x) beautifully. Thus: the prefix -an/-han indicates shaping the rw. into a verb.
  • paganda: the act of prettifying. Thus: the prefix pa- indicates shaping the rw. into a noun. Wala na syang inatupag sa opisina kundi puro paganda. (He did nothing else in the office except to always prettify himself.)
  • pagandahin: prettify (x).
  • magpaganda: make (x = oneself) beautiful.

Halimbawa: rw. kanya | his/hers

  • kanya: his/hers
  • kanya-kanya: everyone to himself/herself
  • magkanya-kanya: let everyone to themselves

Affixes for nouns

Affixes for verbs

Ilang ginamit na sanggunian

gramar.1510981983.txt.gz · Last modified: 2017/11/18 05:13 by admin